De perdidos al río / No llegar la sangre al río

"De perdidos al río / No llegar la sangre al río"

Estas dos expresiones tienen como origen las cruentas batallas de la antigüedad. La mayoría de dichas batallas tenían lugar cerca de ríos (eran las fronteras naturales de la época y lugares estratégicos).

Si había pocos muertos y heridos la sangre no llegaba al río, luego la batalla había sido poco cruenta, tampoco había sido para tanto.

De perdidos al río, por lo que he visto, tiene dos interpretaciones:

1.- Al perder la batalla, los supervivientes tenían dos opciones: o rendirse a los vencedores (muerte o esclavitud) o tirarse al río y rezar por poder cruzar a nado al otro lado.

2.- Cuando uno se pierde, la mejor manera de encontrar la salida es buscar un río y seguir su curso, porque tarde o temprano llegarás a una zona civilizada. No me convence esta interpretación, pero ahí la dejo.

Y luego tenemos el famoso from lost to the river, pero ésa es otra historia.

Tipo de paremia: 
Referencia: 
No disponible

Comentarios

Imagen de Anónimo

los ríos han sido siempre las guías que han llevado al hombre a la hora de fundar ciudades o poblados, sirviendo de vías de comunicación, etc. Nada mejor que seguir el curso de uno si nos perdemos.
Imagen de Gabi

Es cierto que sí, que tienen sentido. Muchas veces he usado estas expresiones sin saber muy bien de dónde procedían. La de la sangre al río es entendible. La de "de perdidos al río" no lo es en absoluto (ahora sí!)
Imagen de Bribón

Tienen sentido ambas explicaciones... :-)